Поэзия мира вслух
Поэзия мира вслух
2.9K прослушиваний · обновлен 24 мая в 21:02
Слушать
Добавить
В переводе поэтов Серебряного века
Перемешать все
Морис Роллина. Безмолвие
1:22
Артюр Рембо. Впечатление
1:00
Стефан Малларме. Дар поэмы
3:04
Франсуа Арман Сюлли-Прюдом. Идеал
2:51
Поль Верлен. Песня без слов
4:08
Леконт де Лиль. «Пускай избитый зверь, влачася на цепочке...»
2:48
Шарль Бодлер. Привидение
4:44
Генри Лонгфелло. «Дня нет уж...»
2:34
Генрих Гейне. «Мне снилась царевна...»
2:50
Шарль Кро. Сушеная селедка
2:47
Йозеф фон Эйхендорф «Кому господь дает благословенье...»
1:17
Генрих Гейне «В волшебно светлый месяц май...»
0:31
Иоганн Вольфганг Гёте. Границы человечества
2:07
Сэмюэль Тэйлор Кольридж. Кубла Хан
4:21
Эдгар Аллан По. Сон во сне
1:30
Альфред Теннисон. Слезы
1:48
Перси Биши Шелли. Философия любви
6:50
Уильям Блейк. Колыбельная песня
3:16
Из древнеегипетской лирики
1:33
Хосе де Эспронседа. Перевороты земного шара
1:45
Морис Метерлинк. Visions
2:23
Шарль Бодлер. Пропасть
2:45
Альфред де Мюссе. Надежда
0:59
Николаус Ленау. «Солнечный закат...»
0:44
Сакариас Топелиус. Млечный путь
4:13
Себастьен-Шарль Леконт. Цирцея
3:36
Джордж Гордон Байрон. Подражание Тибуллу
7:36
Генрих Гейне. «Тихая ночь, на улице дрёма...»
3:08
Уильям Шекспир. «Как волны набегают на каменья...»
1:17
Фридрих Ницше. Новый Колумб
0:51